sabòre s.m. sapore, gusto. Sabore malu, bonu, dulche, agru, rànchidu, delissiosu, pessimu sapore cattivo, buono, dolce, agro, amaro, delizioso, pessimo. Haer sabore aver sapore. Ha sabore de chiriasa, de fràula ha sapor di ciliegia, di fragola. | Leare sabore prender sapore, gustare il sapore. Como ch’ha leadu sabore de custu mandhigu no li piaghed ateru adesso che ha ben gustato questo cibo non gli piace altro cibo. Mangiar con frequenza di una cosa. Est unu mese mandhighendhe nespula, già ndh’ha leadu ’ene su sabore! mangia nespole da più d’un mese, ne ha ben gustato il sapore! | Ischire su sabore conoscer bene il sapore. Al fig. esperimentare il rigore, l’asprezza, il peso, spec. d’un castigo, d’una punizione. Tue no ischis ancora su sabore de sas manos mias tu non conosci ancora il peso delle mie mani. Ischis bene su sabore de sas brigas suas conosci bene l’asprezza dei suoi rimproveri. | Perder su sabore perdere il sapore. Zertos mandhigos candho sun iscaldidos perden su sabore certi cibi quando vengono riscaldati perdono il sapore. Al fig. Sas matessi burulas nadas e fattas dai atere perden su sabore le stesse facezie dette da un altro, le stesse burle fatte da un altro perdono il sapore. | Dare sabore dar sapore. Zertas drogas dan sabore malu a su mandhigu certi ingredienti dan cattivo sapore ai cibi. Custu carradellu dat su sabore de sa linna a su ’inu questa botte dà il sapore del legno al vino. | Leare su sabore togliere il sapore. Custa salza chi ch’hazis bettadu ha leadu su sabore a sos maccarrones questo sugo ha tolto il vero sapore ai maccheroni. | Sabore de ramine sapor di danaro. Custu mandhigu ha sabore de ramine questo cibo è costato troppo caro. || lat. sapor.