pèdra s.f. pietra. Pedra nieddha pietra dura, selce. Pedra de acutare pietra da affilare, cote. | Pedra de mazare, de pistare, de calzulaiu marmotto. | Pedra ’e mola macina. | Pedra de arzola sasso per triturare, trebbiare le spighe all’aia. | Pedra pumiga, piùmile o fùmiga pietra pomice. | Pedra ispunzatta pietra spugnosa, bucherellata. | Pedra ’e riu ciottoli di torrente. | Pedra de ’enimindhe calamita. | Pedra iscarrazzàna pietra friabile. | Pedra cazzavogu pietra focaia. | Pedra ’e linna legno fossilizzato. | Pedra prezziosa pietra preziosa. | Pedra sacra pietra consacrata, sacra, che s’incassa nelle mense degli altari. | Pedra infernale: l’ha brujadu sos ojos cun sa pedra infernale gli ha curato gli occhi con la pietra infernale. | Sa prima pedra la prima pietra. Ponner sa prima pedra mettere la prima pietra. Per estens., cominciare un’impresa. Oe hamus postu sa prima pedra de s’affare nostru oggi abbiamo incominciato il nostro affare. | Pedra de iscandhalu pietra di scandalo. | Colpu ’e pedra sassata. Learesi a unu a colpos de pedra prendere uno a sassate. | Bocchire a colpos de pedra lapidare. Sant’Istevene isteit mortu (bocchidu) a colpos de pedra Santo Stefano fu lapidato. | Learesi a pedra a unu assaltarlo a sassate. Candho si che fid andhendhe si l’ha leadu a pedra quando si allontanava l’ha preso a sassate. | Iscuder a pedra lanciar delle sassate, far la sassaiola. Istan tota die iscudendhe a pedra tirano tutto il giorno delle sassate. | Fagher a una pedra, a una pedra nieddha, a pedra pietrificare, ridurre in pietra. Es meraviza comente Deu no nos fattat totu a pedra c’è da meravigliarsi che il Signore non ci riduca tutti in pietre. Deu lu fattad a pedra, a una pedra nieddha Dio lo riduca in pietra, in una pietra nera. | Carrare pedra trasportar pietre. No es bonu sinò a carrare pedra non è buono più che a trasportar pietre. | Segare pedra tagliar pietre. Es seghendhe pedra in su monte sta sul monte a tagliar pietre. | Male de sas pedras calcoli renali. Es piseddhu e suffrit già su mal’’e pedra è giovane e soffre già i calcoli renali. | Pedras de timanza (Ill.) i grani d’incenso del cero pasquale. | Pedra de tuccaru, de sale zolla di zucchero, di sale (lat. barb. petra salis). Dami una pedra ’e tuccaru, chi gitto sa ’ucca pazada dammi una zolla di zucchero, che ho la bocca asciutta. | Chircare una cosa a pedra ’uliada cercare diligentemente, rovistando tutto. | Conca ’e pedra testa dura. | Coro ’e pedra cuor di pietra. Ite cheres chi ti fattat cussu coro ’e pedra? che cosa vuoi che ti faccia quel cuor di pietra? Esser a coro ’e pedra avere un cuore duro. Ses a coro ’e pedra e bastat hai un cuor di pietra e basta. Restare de pedra rimaner petrificato, di marmo. | Ponner una pedra subra una cosa mettere una pietra su una cosa; dimenticare, non pensarci più. Ponzemus una pedra subra su passadu mettiamo una pietra sul passato. | Pedra lorumatta o lorumaditta pietra tondeggiante, che rotola facilmente. Andhare chei sa pedra lorumatta andare a rotoli. Est andhadu chei sa pedra lorumatta dai dilgrascia in dilgrascia è andato a rotoli, di disgrazia in disgrazia. Lorumare, istirigare pedra rotolar massi. | Pedra piccada pietra lavorata, squadrata, scalpellata. Unu palattu totu a pedra piccada un palazzo di pietre tutte scalpellate. | Piccare sa pedra scalpellare le pietre. | Pedra segada cantoni di pietre. Unu muru totu a pedra segada un muro di cantoni. Unu carru de pedra segada un carro di cantoni. | Pedra de paragone pietra di paragone. | Pedra filosofale pietra filosofale. Carralzare pedra e linna coprir tutto, esservi grande abbondanza di qualche cosa. Sos fruttures ocannu carralzan pedra e linna quest’anno c’è una grande abbondanza di frutta. Su tilipilche ocannu carralzat pedra e linna le cavallette quest’anno invadono tutto. || lat. petra.