pàschere tr. pascere. Pasche sas ’arveghes mias, pasche sos anzones mios, neit Gesùs a Santu Pedru pasci le mie pecore, pasci i miei agnelli, disse Gesù a San Pietro. | Mangiare. A pascher erva dai litu in litu a pascer l’erba di greppo in greppo (Pis.). Paschia ervas in s’ortu mangiavo erba nell’orto (M. Cherchi). | Succhiare, delle api. Sas abes no paschen sa rosa le api non succhiano le rose. | Pascher s’erva pro pane nutrirsi d’erba. Maccari paschemus s’erva pro pane, lu devimus mandhare a s’istudiu benché fossimo costretti a nutrirci di erbe, lo dobbiamo mandare agli studi. | Saziare. Pascher sa mente, sos ojos, sa vista pascer la mente, gli occhi, la vista. | rifl. pascersi, nutrirsi. Sas aes ei sos unturzos si paschen de petta, sos lèpperes ei sos coniglios de erva le aquile e gli avvoltoi si nutrono di carne, le lepri e i conigli d’erba. Sos omines si paschen de isperanzias issensadas (fig.) gli uomini si pascono di speranze folli. | ass. Sas ’arveghes sun paschendhe le pecore pascolano. Sas abes paschen in dies solianas le api succhiano i fiori nelle giornate di sole. | No cun chie nasches ma cun chie pasches è da considerare non la nascita ma l’educazione. || lat. pascere.