mòvere tr. muovere. Su ’entu movet sas fozas, s’abba movet su molinu, su brazzu movet sa roda, sos bonos esempios moven su coro il vento move le foglie, l’acqua il mulino, il braccio la ruota, il buon esempio il cuore. | Mover sa conca, sos ojos, sas laras, sos chizos mover la testa, gli occhi, le labbra, le ciglia. Moviat sa conca in signale de minetta tentennava la testa in atto di minaccia. | Abbaidendhe fissu no moviat chizu guardando fisso non moveva ciglio. | Mover pê, o su pê muoversi, andare. Guai a tie chi movas pê! guai a te se ti muovi! No cherzo chi movas pê dai domo non voglio che ti muova da casa. Mover didu muover dito, far qualche cosa. No movet didu senza lu narrer a sa mama non fa nulla senza dirlo prima alla mamma. | Mover su brazzu, s’anca muovere il braccio, la gamba. Dai su male no podet mover su brazzu, s’anca a causa del male non può muovere, adoperare il braccio, la gamba. | Mover su corpus muovere il corpo. Cussa ua m’ha movidu unu pagu su corpus quell’uva mi ha mosso un poco il corpo. | Mover sa voluntade muovere la volontà. | Mover lite, prettu, una chistione muover lite, un dissidio. Est istadu isse chi ha movidu sa lite, su prettu, sa chistione è stato lui che ha mosso la lite, la contesa. | Mover a cumpassione, a pietade, a lastima muovere a compassione, a pietà. L’hana movidu a cumpassione sas lagrimas de cussa mischina l’han mosso a compassione le lacrime di quella infelice. | Mover a unu dai su sou, dai sa idea sua, dai su crapicciu, su geniu sou smovere, smontare uno dalla sua idea, dal suo capriccio. Niunu l’ha potida mover dai su sou (dai su crapicciu, su geniu sou) nessuno l’ha potuta smontare dalle proprie idee. | rifl. moversi. No ti movas dai cue non muoverti di là. No s’es movidu dai domo non s’è mosso da casa. In tantos annos no s’es movidu da’ ’iddha in tanti anni non s’è allontanato dal paese. | Si no ti che ’ogan issos dai s’impiegu, tue no ti movas se non ti mandan via loro dall’impiego, tu non moverti dal tuo posto. | Frimmu, no ti movas, sinò sa fotografia ’essit male fermo, non muoverti, se no la fotografia riesce male. | Mòvedi! no ses fattendhe nuddha muòviti! non stai a far nulla. Si no bos movides, sos inimigos bos sun preparendhe unu bellu piattu se non vi movete gli avversari vi preparano un bel piatto. Si no si moven sos riccos comente cherides chi si movan sos poveros? se non si muovono i ricchi, come volete che si movano i poveri? | Su pobulu, candho si movet es terribile il popolo, quando si move è tremendo. | Moversi a cumpassione, a piedade, a lastima; a fagher, a tribagliare, a istudiare moversi a pietà, a fare, a lavorare, a studiare. | So lumbisiccu e no mi poto movere ho i lombi paralizzati e non mi posso muovere. | So ispettendhe a frade meu ma ancora no si movet aspetto mio fratello, ma ancora non si vede. | E no si moved ancora! e ancora non si decide ad andarsene! | ass. intr. partire, muovere. So mòvidu dai Tatari a sas tres de manzanu sono mosso da Sassari alle tre del mattino. Si Deus chered hamus a mover a sas deghe se Dio vuole partiremo alle dieci. Sunu movidos dai cheja, dai piatta son partiti dalla chiesa, dalla piazza. Devimus mover cantendhe dobbiamo partire cantando. | S’istradone movet dai Turres a arrivit fin’a Càrales lo stradone move da Porto Torres e va fino a Cagliari. | Custa pedra, custu ferru, custa traessa no movet questo masso è immobile, questo ferro, questa traversa sono saldi. | L’ischid isse da’ ue movet s’odiu sou lo sa lui donde move il suo odio. | Sa chistione es movida dai su nuddha la questione è nata dal nulla. || lat. movere.