móssu s.m. morso. L’ha dadu unu mossu a su cavanu l’ha morsicato alla guancia. Dare a mossu mordere. Leare a mossos mordere ripetutamente. Lu cheriat carignare e isse si l’ha leadu a mossos lo voleva carezzare ed esso l’ha varie volte morsicato. Attenzione, cussu cane dad a mossu sta’ attento, quel cane morde. A mossu ’e cane pilu ’e cane a morso di cane pelo di cane, i rimedi molte volte si trovano molto vicini. Leare una cosa a mossu prendere una cosa coi denti. Al fig. prendere a male, risentirsi. Ha leadu a mossu sas paraulas chi l’has nadu s’è risentito delle parole che gli hai detto. | Boccone. Mandhiga, lea unu mossu ’e pane mangia un boccone di pane. | Leare unu mossu mangiucchiare, mangiare in fretta. Puntu lead unu mossu e partit prende solo un boccone e parte. | Dare unu mossu ’e pane, de ricattu, de alimentu dare un boccone. Unu mossu ’e pane bi lu do eo, ma no bastat un boccone di pane glie lo do io, ma non basta. Pro unu mossu ’e pane, de ricattu per un boccone di pane, per poco, per nulla. Si l’ha bendhidu pro unu mossu ’e pane se l’è venduto per un boccone di pane. | Pro su mossu per il pane. Servit solu pro su mossu, pro sa ’entre serve solo per il cibo, per il pane. | Daresi su mossu scambiarsi il boccone, togliersi il cibo di bocca per darlo a un altro; segno di grande intimità e di grande amore. Per lo più al neg. Cussos duos no si dàn su mossu quei due non si scambiano il boccone, non si voglion bene. | Contare sos mossos, murrunzare su mossu contare i bocconi, mormorare sul cibo che si dà a uno. Lu tenen in domo, ma li contan sos mossos, li murrunzan su mossu chi li dana lo tengono a casa, ma gli contano i bocconi, gli rimproverano il pane che gli danno. | Onzi mossu che trimpone, che cùidu, cantu su punzu, a mossos mannos a grossi bocconi, avidamente. Mandhigaiat, faghiad onzi mossu che trimpone ecc. mangiava, divorava a grossi bocconi ecc. | Mossos licchittos, sèberos bocconi prelibati, scelti. Issa si leat sos mossos licchittos, seberos ella prende per sé i bocconi prelibati, scelti. | Mossos bòidos specie di dolce del Meilogu (W.). | A mossu ispurgadu a ufo. Mandhigad in cussa domo a mossu ispurgadu mangia a ufo in quella casa. | Mossos de cardinale bocconi da cardinale. | A mossu tundhu, a mossos tundhos a grossi bocconi. Eo tribaglio e issa mandhigad in domo a mossu tundhu io lavoro ed essa mangia a grossi bocconi. | Su mossu ’e sa ’irgonza il boccone della vergogna; quel po’ di cibo che si lascia nel piatto comune per decenza. || lat. morsus.