mìntere tr. cacciar dentro, introdurre. Minte su didu in cust’istampa introduci il dito in questo foro. | Minter colpu azzeccare un colpo, colpire. No l’hapo potidu minter colpu non gli ho potuto azzeccare un colpo; non l’ho potuto colpire. | Minter in mesu intraprendere. Minter in mesu unu tribagliu intraprendere un lavoro tra gli altri. A sas ateras fazzendhas hamus devidu minter in mesu su zapponzu de sas vinzas tra le altre faccende abbiamo dovuto intercalare la zappatura delle vigne. | Minter in manos dar in mano, affidare. Dami cussu fusile. Già ti lu minto in manos dammi il fucile. Proprio a te lo affido. | Minter in parte far compartecipe. Intro in sas ispesas si mi mintes in parte de su ’alanzu entro nelle spese se mi metti a parte del guadagno. | Minter in contu mettere in conto. Custa suma no la minto in contu questa somma non la comprendo nel conto. | Mintersi in s’oju una cosa guastare, rovinare. S’ha missu in s’oju su pius bellu patrimoniu de ’iddha ha rovinato, sperperato il più bel patrimonio del villaggio. L’hapo dadu unu rellozu e si l’ha missu in s’oju gli ho dato un orologio e l’ha guastato. Di ragazza, rovinarla nell’onore. Haiad una teracca savia e si l’ha missa in s’oju aveva una domestica savia e l’ha rovinata. | Minter appare intrecciare, commettere insieme. Minter appare un’iscala, una giaga ricomporre una scala a pioli, un cancello di legno. Al fig. metter male, seminar zizzania, inimicare. Es sempre mintendh’appare sas familias semina zizzanie tra le famiglie; inimica tra di loro le famiglie. | Minter faes e basolos. Maccari mintes faes e basolos (Zozzò). | Minter male de unu a un’ateru dare cattive informazioni a uno sul conto di un’altro. L’ha dimandhadu informassiones de su teraccu e ndhe l’ha missu male ha chiesto informazioni sul servo e glie le ha date cattive. Ti ringrassio de su male ch’has missu pro me a su duttore ti ringrazio delle maligne informazioni che hai dato al dottore sul conto mio. | rifl. intromettersi, frammettersi, immischiarsi, intrufolarsi. Isse si minted in totue in sos fattos anzenos si caccia da per tutto, s’intromette nei fatti altrui. Interporsi come mediatore, paciere. S’es missu su parracu e los ha postos in paghe s’è interposto il parroco e li ha pacificati. Si no ti mintes tue la finini male se non t’interponi tu finiscono male. | Mintersi dai su caddhu a s’orzu intromettersi in un affare difficile tra due contendenti accaniti. | Minter frebba, frittu, appititu venire, far venire la febbre, il freddo, l’appetito. | part. pass. irr. missu. || lat. mittere.