fèle s.m. fiele, bile. Pienu, imbreagu ’e fele pieno, ubbriaco di bile. Si l’est ispartu su fele in su sambene gli si è diffuso il fiele nel sangue. Es tota fele è tutta bile. Zegu dai su fele cieco dalla bile. Haer su fele in dentes, faeddhare cun su fele in dentes parlar col fiele tra i denti. Alzàreche, pigàreche su fele a dentes, o a ojos parlare con ira, accecarsi di bile. Candho mi ch’alzat su fele a dentes no isco su chi naro quando mi sale il fiele ai denti non so quel che dico. Candho che li pigat su fele a ojos no bidet su chi faghet quando è cieco di bile non sa quel che fa. | M’han dadu che a Cristos aghedu misturadu cun fele m’han dato come a Cristo aceto misto con fiele. Al fig. m’han fatto soffrir tanto. | In laras su mele, in coro su fele tra le labbra il miele, nel cuore il fiele. | Paraulas de mele, sentimentos de fele parole di miele, sentimenti di fiele. | De sabor’’e fele del sapor del fiele. | Ranchidu chei su fele amaro come il fiele. Anche al fig. Paraulas, brigas rànchidas chei su fele parole, rampogne amare come il fiele. | Cundhidu ’e fele condito con fiele. Consizos cundhidos cun fele consigli conditi col fiele. | Crebare dai su fele schiattar dalla bile. Es crebendhe dai su fele ca no ha potidu ’inchere crepa dalla bile perché non ha vinto. | Cumbinsu o cumbintu dai su fele accecato dalla bile. | Fagher fele suscitare la bile. Mi faghet fele su lu ’ider tota die chena fagher nuddha mi fa rabbia vederlo tutto il santo giorno senza far nulla. | Cun fele con bile, con ira. Faeddhare, brigare, curreggire cun fele parlare, rimproverare, correggere con ira. | Pro fele: piangher pro fele piangere per bile.