fàccia s.f. faccia. Faccia de babbu, de frade, de amigu, de orcu, de turcu, de tiranu, de mostre, de buzzinu, de boie, de demoniu, de istupidu, de maccu faccia di padre, fratello, amico, orco, turco, tiranno, mostro, carnefice, boia, di demonio, da stupido, da stolto. Faccia tosta, de cartone, de peddhe, de sola, de cartapecora, de chera, de carvone, de brunzu, de regottu, de merdaùla, de luna piena, de zocca o zucca faccia tosta, di cartone, di pelle, di suola, di cartapecora, di cera, di carbone, di bronzo, di ricotta, di buìna, da luna piena, da zucca. Faccia manna sfacciataggine, sfrontatezza. A narrer custu bi cheret faccia manna a dir questo ci vuole sfrontatezza. Haer faccia manna, faccia tosta. Faccia pigottosa butterata; attrippoddhida rugosa. | Haer faccia de... aver il coraggio di... E has faccia de ti presentare a mie? e hai il coraggio di presentarti a me? | Haer o fagher duas faccias o esser de duas faccias far due parti in commedia, simulare, fingere. No ti ndhe fides de cussu, chi faghet (ha) duas faccias (es de duas faccias) non fidarti di colui, che è un simulatore. | Bettare in faccia rimproverare. Benner a faccia appare abboccarsi per dar le proprie ragioni. | Battire a faccia appare procurare un raffronto tra due o più persone. | Parare faccia o sa faccia far fronte. | Cuaresi sa faccia nascondersi la faccia per pudore o vergogna. Cùadi sa faccia, chi la giughes brutta meda nascondi la faccia, che l’hai tanto sporca. | Samunare bene sa faccia a unu rimproverarlo bene, sciacquargli, lisciargli bene i panni. L’hapo samunadu bene sa faccia, si cheret cumprendhere gli ho ben risciacquato i panni, se pur vuol capire. | Isconzare sa faccia rompere il muso, il grugno. Si no caglias t’isconzo sa faccia se non taci ti rompo il muso. | Abbaidare in faccia guardar in faccia, rispettare. No abbaidad in faccia a niunu non rispetta, non riguarda, non risparmia nessuno. | Rier in faccia ridere in faccia. L’ha risu in faccia e l’ha piantadu gli ha riso in faccia e l’ha piantato. | De faccia mala di brutta cera. | De faccia di faccia, di fronte. In cussa domo de faccia in quella casa di rimpetto. De faccia a s’iscola di rimpetto alla scuola. | Faccia pro faccia viso contro viso. L’hapo leadu faccia pro faccia, e... no ti naro nuddha l’ho abbordato viso contro viso e... non ti dico nulla. | No timire nè faccia mala nè faccia ’ona non temere il corruccio di nessuno. | Haer iscrittu in faccia aver scritto in faccia. Had iscrittu in faccia su dellittu ha il delitto scritto in faccia. No la cheret dare ’insa, ma l’had iscrittu in faccia non vuol darla vinta, ma l’ha scritto sul viso. | Dare, mustrare faccia rivolgere, mostrar la faccia. No l’ha cherfidu mai dare faccia non gli ha voluto mai rivolgere la faccia. Ahjò, mustrami sa faccia! andiamo, volgimi il viso! | Subra sa faccia de sa terra sulla faccia della terra. No ch’had unu maccu che tue subra sa faccia de sa terra sulla faccia della terra non c’è un matto come te. | No haer faccia de... non aver faccia di... No ha faccia de si presentare non ha il coraggio di presentarsi. Anche → càra.