còro s.m. cuore. Organo muscolare. Sa balla l’ha trapassadu su coro la palla gli ha forato il cuore. Maladia de coro malattia di cuore. Coro sanu, malaidu cuore sano, malato. | Il petto. Ponnersi una manu subra su coro porsi una mano al cuore. | L’affetto. Toccare su coro, mover su coro toccare il cuore, movere il cuore. | Coro de pedra, de brunzu, de attarzu, de leone, de tigre, de cane, de lupu, de mazzone, de leppere, de conigliu, de columba, de demoniu, de luzzinferru, de puzzinosu cuor di pietra, di bronzo, d’acciaio, di leone, di tigre, di cane, di lupo, di volpe, di lepre, di coniglio, di colomba, di demonio, di lucifero, di diavolo. Coro de regottu cuor di ricotta. | Coscienza. Sa legge morale est iscritta in su coro nostru la legge morale è scolpita nel nostro cuore. Sa paghe de su coro la pace del cuore. | Indole. De bonu, de malu coro, de coro duru, moddhe, tristu, sinzeru, falzu, forte, debbile di cuore buono, cattivo, duro, molle, malinconico, sincero, falso, forte, debole. | Affetto. Balanzaresi su coro de unu guadagnarsi il cuore. | Ardore vivo. Ponner su coro in una cosa porre il cuore. Ha postu totu su coro sou in sas ricchesas. | Coraggio. Haer, no haer coro avere, non aver cuore. Mancare su coro mancare il cuore. Benner mancu su coro venir meno. Benner su coro mancu svenire. | Centro, mezzo. In su coro de sa zittade, de su buscu nel cuore della città, della foresta. In coro de sa terra in seno alla terra. In su coro de sa notte, de s’ijerru nel cuore della notte, dell’inverno. Coro de su truncu la parte centrale del tronco. Unu bacculinu de coro ’e elighe un bastoncino di cuor di leccio. | Coro meu, coro ’e mamma! cuor mio, cor di mamma! | A coro: esser a coro de leone, de leppere, de demoniu ecc. aver il cuore di leone, di lepre, di demonio ecc. Leare a coro una cosa prendere a cuore. Ponnersi a coro mettersi in cuore. Anche accorgersi con rammarico. S’orfaneddhu non s’est ancora postu a coro de sa morte de sa mama l’orfanello non risente ancora pienamente la morte della mamma. In questo senso anche daresi a coro. A bonu, a malu coro volentieri, mal volentieri. Contr’a coro mal volentieri. Lu sento, ma t’allatto contr’a coro (Mereu). | De coro di cuore. Piangher de coro piangere di cuore. De bonu, de malu coro (come agg.) di buono, di cattivo cuore; (come avv.) volentieri, mal volentieri. Tribagliare de bonu, de malu coro lavorare volentieri, contro volontà. Persone de coro persona di cuore, di coraggio. | De totu coro volentierissimo, di tutto cuore. Ti lu dia dare de totu coro, ma... te lo darei con tutto il cuore, ma... | Dai coro, dai su coro dal cuore, dal profondo del cuore. Ti lu naro dai su coro te lo dico dal fondo del cuore. Bogaresindhe, learesindhe, burraresindhe, iscancellaresindhe a unu o a una cosa dai su coro cavarsi, togliersi, cancellare uno o una cosa dal cuore. Benner dai su coro venir dal cuore. | Cun coro, cun su coro con cuore, col cuore. Cun coro ’e babbu con cuore di padre. Cun su coro trapassadu col cuore trapassato. Cun su coro in manu col cuore in mano. In coro, in su coro in cuore, nel cuore. Ponnersi in coro una persona o una cosa mettersi in cuore. Ponner in coro una cosa a un’ateru mettere in cuore una cosa a uno. | In coro meu, tou, sou nell’intimo, sommessamente, col verbo narrer, resare, riferito a preghiera, o anche pensare senza parlare. Su babbunostru naradilu in coro tou il padrenostro dillo col cuore. Fit pensendhe in coro sou de torrare a domo pensava nella sua mente di tornare a casa. | Subra su coro sopra il cuore. Sos mancamentos mios los hapo totu subra su coro le mie mancanze le ho qui tutte sopra il cuore. | Frasi. Abberrer su coro aprire il cuore. Abberrer su coro a s’isperanzia aprire il cuore alla speranza. Scoprire il cuore. T’abberzo su coro, pro ’ider cantu ti cherzo ’ene ti apro il cuore, perché veda quanto ti voglio bene. Spaccare il cuore. Cun un’’ulteddhu l’had abbeltu su coro con un coltello gli ha spaccato il cuore. Longinu cun sa lanza abbelzeit su coro a Gesùs Longino con la lancia aprì il cuore a Gesù. | Affilare su coro de una cosa bramare una cosa ardentemente, soffrire di brama. Ha bidu sa mama e ndhe l’affilat su coro ha visto la mamma e se ne strugge. | Affrizzare su coro frecciare il cuore, trafiggere il cuore. Cussos lamentos m’affrizzan su coro quei lamenti mi trafiggono il cuore. | Allargare su coro allargare il cuore. Allarga su coro, o patidore, chi Deus t’’idet allarga il cuore, o sofferente, che Dio ti vede. Da’ chi l’hapo ’idu si m’est allargadu su coro appena l’ho visto mi si è allargato il cuore. | Fagher coro aver coraggio, esser forte. Amigu, faghe coro! amico, coraggio! ... E faghet coro a su dolore (Cossiga). | Attiraresi su coro cattivarsi il cuore. | Bogarendhe su coro a unu strappare il cuore. Si no caglias ti ndhe ’ogo su coro se non taci ti strappo il cuore. | Bogaresindhe su coro strapparsi il cuore. Faeddhendhe pariat chi si ndhe cherferat bogare su coro parlando sembrava che si volesse strappare il cuore. Ite cheres? su coro no mi ndhe lu poto ’ogare pro ti fagher crêre! che vuoi? il cuore non me lo posso strappare per indurti a credere! Stracanare, affaticarsi per un altro. Si ndh’es boghendhe su coro pro te, e tue la trattas gai? si sta strappando il cuore per te, e tu la tratti così? | Bottularendhe su coro saltar fuori il cuore. Mi ndh’es bottulendhe su coro mi salta via il cuore. Maccari ti ndhe bottulet su coro lu deves fagher! anche se ti dovesse saltar via il cuore devi farlo! | Dare su coro dare il cuore. Dare coro aver coraggio. No mi dat coro de mi la lassare non ho il coraggio di lasciarla. | Esser unu coro illarasciadu avere un cuore liberale, caritatevole fino a qualsiasi sacrifizio. Est unu coro illarasciadu, su sou no es sou! ha un cuore come il mare, il suo non è suo, è dei poveri. Esser cun unu coro e colvu esser amici intimi → coreccólvu. | Esser su coro a isvolazzos, o isvolazzare a unu su coro palpitare violentemente, strabattersi come uccello che svolazzi. Su coro meu est a isvolazzos, oppure m’isvolazzat su coro dai candho l’hapo ’idu da quando l’ho visto il cuore mi sbatte con violenza. | Furare su coro rubare il cuore. Mi ndh’has furadu su coro, bella mia! bella, mi hai rubato il cuore! dirà lo spasimante. Cussa pizzinna si ndhe furat su coro quella ragazza è una ruba cuori. | Haer su coro cottu essere in gran tristezza. Haer su coro in sas laras avere il cuore sulle labbra. | Incadenare su coro incatenare, rendere schiavo il cuore. | Innudare su coro snudare, svelare il cuore, mettere a nudo il cuore. | Iscancarendhe su coro strappare il cuore. Si mi ndh’iscancat su coro in sa separassione nel distacco mi si schianta il cuore. | Istringhersi su coro stringere il cuore. | Ligaresi una cosa in coro prendersi a cuore. S’ha ligadu in coro sa morte de sa mama e no est istada pius bona ha preso a cuore la morte della madre e non è stata più sana. | Pungher su coro pungere, ferire il cuore. Pungher su coro a su mannale uccidere il majale con l’accoratoio. Custa afflissione mi punghet su coro questa afflizione mi punge il cuore. | Saltiarendhe su coro saltar via il cuore. Mi ndh’es saltiendhe su coro! mi salta via il cuore! Maccari ti ndhe saltiet su coro anche se ti saltasse via il cuore, a marcio dispetto! Saltiarendhe su coro a bucca saltar il cuore in gola. | Segare su coro rompere il cuore. Sun penas chi segana su coro son pene che schiantano il cuore. Segudare su coro raggiungere, scoprire, conoscere il cuore. Pro segudare su coro bi cheret su punzone per raggiungere il cuore ci vuole l’accoratoio. | Sulciare su coro solcare il cuore. Caglia, chi mi ses sulciendhe su coro taci che mi solchi il cuore. Toccare coro aver coraggio. No mi toccat coro de m’allontanare non ho il coraggio di allontanarmi. Toccami coro a mi ch’imbolare! dammi coraggio per saltare! dicono i ragazzi quando devon fare qualche salto pericoloso. Essere sostanziosi, di cibi. Sa petta toccat coro, sa raba no toccat coro la carne è sostanziosa, le rape no. | Trapassare su coro trafiggere il cuore. Al fig. Sun penas chi trapassana su coro son dolori che trafiggono il cuore. | Truncare su coro stroncare il cuore. Unire appare sos coros unire i cuori. | Zoccheddhare su coro palpitare violentemente. A zoccheddhos de coro con palpiti violenti.