cóntu 1 s.m. conto, calcolo. Contu de sas ispesas, contu de sas intradas conto delle spese, delle entrate. Contu abbertu conto aperto. Contu currente conto corrente. | Torrare o no torrare su contu o sos contos tornare o non tornare il conto, o i conti. | Dare su contu o sos contos presentare i conti. Al fig. render ragione. Dare contos a Deu, o sempl. dare contos morire. E babbu tou? Eh! ha già dadu contos (a Deu) da’ un’annu e tuo padre? Eh! è già morto da un anno. Dare contu significa anche custodire, assistere. Dà’ contu a custas criaduras chi devo ’essire bada a questi bimbi, che devo uscire. Daresi contu provvedere a se stesso, curarsi della propria persona. Dadi contu, chi mi pares andhendhe male, chi mi pares unu pedidore cùrati, che mi sembri molto malandato, uno straccione. Daresi contu, vuol dire anche darsi contezza, sincerarsi. S’ha dadu contu de totu su male ch’ha fattu su fizu s’è sincerato di tutto il male che ha commesso il figlio. | Fagher sos contos fare i conti. Anche al fig. Si no istas sabiu, daghi torro faghimus sos contos quando tornerò, se non fai il savio, faremo i conti. Fagher male o isbagliare sos contos o sos contos suos far male i propri conti. Al fig. A contos male fattos si bi torrat ai conti malfatti ci si torna su, gli errori si correggono. | Dimandhare o pedire contu o sos contos chieder conto. Ite ses fattendhe? mi’ chi Deus ti ndhe pedit contos! che fai? bada che Dio te ne domanderà conto. | Presentare sos contos, su contu dare, presentare il conto o i conti. Negare, rifiutare sos contos rifiutarsi di dare i conti. | Ponner in contu comprendere nel conto. Anche ascrivere a colpa. Deu no mi lu ponzat in contu! il Signore non me lo ascriva a peccato! | Conto, capitale. Fagher contu subra de unu o de una cosa contare su qualcuno o su qualche cosa. Fatto contu subr’a tie, subra s’agiudu chi m’has a dare tue fo assegnamento su di te, sull’aiuto che mi potrai dar tu. | Conto, stima. Zente de contu persone di conto. Zente nè contu e nè cabu gente da nulla, genterella. Cosas de nè contu e nè cabu cose da nulla. Fagher contu de unu stimare, usare molte gentilezze, trattare con riguardo. So andhadu a sa festa e in sa falada ndh’han fattu contu meda sono andato alla festa e i miei ospiti m’han trattato con molta gentilezza. | Leare a pagu contu una persone o una cosa stimar poco, trascurare, disprezzare. Sun fizos chi lean a pagu contu sos mazores e iscolanos sos mastros son figli che non stimano i maggiori e scolari che tengono in poco conto i maestri. | No esser contu de unu non esser di competizione, non importare a uno. Mudu, no es contu tou taci, non t’interessa, non sei competente, non è affar tuo. | Tenner contu custodire, badare, mantenere, conservare. Tene contu custu pizzinnu, custu ’inari bada a questo fanciullo, serba questo danaro. No tenet contu mancu s’onore sou non difende, conserva neppure il proprio onore. | Tenner contu de una cosa, de una persona tener di conto di una persona, di una cosa. | Tènedi contu, tenidebbos contu, è il saluto di chi parte: sta bene, state bene! | Tennersi contu curarsi della propria persona, usarsi dei riguardi. | Tenner contu star ritto, far attenzione, aggrapparsi a qualche sostegno. Tene contu, no ruas! tene contu! tene contu a cussu ramu, a sa falda mia bada, non cadere, bada a te! aggràppati a codesto ramo, al mio grembiule. | Fagher o tenner o haer contu aver intenzione. Tenzo (o hapo o fatto) contu de andhare a campagna cras ho l’intenzione di andare in campagna domani. | Modo di vedere. Pro contu meu... a mio modo di pensare... A contu tou, cheret narrer chi cust’istatua es fea! secondo il tuo parere, vuol dire che questa statua è brutta! Pro contu meu, faghe su chi ti piaghet per conto mio, fa quel che ti piace. | Learesi o faghersi su contu prendere la determinazione, acquistare la convinzione. S’ha leadu (o fattu) su contu chi fattat bene o fattat male no deved importare a niunu, e s’ostinad a esser birbante s’è convinto che del suo operato non deve dar conto a nessuno e s’incaponisce nel male. No ti lês (fattas) cussu contu, caru meu! non sperarlo, non sognarlo, caro mio, non farti codesta convinzione! Faghersi contu, significa anche pensare, riflettere. Faghedi contu chi so tres nottes chena drommire! pensa, rifletti, sappi che non dormo per tre notti! | Leare a contu una cosa tollerare, soffrire, digerire, al fig. e generalmente al neg. No podet leare a contu su coju de sa fiza cun cussu mandrone non può digerire che la figlia voglia sposarsi con quel cialtrone. No poto leare a contu chi tu’ andhes cun cussu cumpagnu non posso tollerare che tu bazzichi con quel compagno. | Vantaggio. A contu de su babbu a vantaggio del padre. A contu meu a mio vantaggio. Pro contu de sa familia per conto della famiglia. | Torrare a contu tornar a conto. | Cambio. In contu de sos boes ti do sas baccas in cambio dei buoi ti do le vacche. In contu de m’aggiuare m’iscollas in cambio, invece di aiutarmi mi rovini. | A contos fattos a conti fatti. | A fine de contos o a sa fine de sos contos alla fine dei conti. | A bonu contu a buon conto. | Chena contu senza numero. | Contos de poveru no ndhe resessit i progetti del povero falliscono tutti. | Unu contu si faghet s’àinu e unu s’ainaju un inferiore propone, e il superiore dispone. | Nè contu nè mesu contu senza dir nulla.