còlda s.f. corda. Cordas de chiterra, de violinu, de mandulinu corde di cetra, di violino, di mandolino. | Toccare, no toccare cussa corda toccare<, non toccare> una corda, un tasto. Candho li toccan cussa colda si faghet ruju ruju quando gli toccano quel tasto diventa rosso rosso. No mi tocches cussa corda sinò no semus pius amigos non toccarmi questo tasto, se no lasciamo d’essere amici. | Sa colda de su rellozu la corda dell’orologio. Dare colda a su rellozu. Leare colda meda avere una corda lunga. Dare colda, al fig. significa stuzzicare uno a parlare, prenderlo in giro, seguire le sue strampalerie. Est attediadu, ei su bonu ’e su frade li dat colda è adirato e il buon fratello lo stuzzica. | Coldas de su tuju le corde del collo. | Colda è anche una treccia di intestini d’agnello, di capretto, di pecora o di montone, che si cucina in vari modi, con fave o piselli. B’hamus a bustare colda ’e masciu cun pisellu abbiamo al desinare una busecchia, una treccia d’intestini di montone con piselli. | Colda per fune è molto raro. || sp. cordilla (tripas de carnero trenzadas). Cordae frusta (Petronio) (W.).