càra s.f. faccia, volto. Cara mala, bona cattiva, buona cera. Ha cara mala, chi b’ha de lu timire ha così cattiva cera che fa paura. Has bidu ite cara ’ona chi gighed oe hai visto la bella cera che ha oggi. | Fagher cara mala, cara ’ona mostrar viso brusco (arcigno), buon viso. Bidu has sa cara mala chi m’ha fattu? hai visto che musaccio? M’ha fattu tantu cara ’ona chi m’ha fattu torrare a bida m’ha fatto così buon viso che m’ha fatto risorgere. | Cara pro cara viso contro viso. Bi l’hapo nadu cara pro cara glie l’ho spiattellata viso contro viso. | In cara in faccia. Faeddhare in cara e no a palas parlare in faccia e non alle spalle. Eo mi naro “faeddha in cara” io mi chiamo “parla in faccia”. | Battiresi a cara su fusile portarsi il fucile alla guancia. Appenas ch’ha bidu su polcrabu s’ha battidu su fusile a cara, e bum! appena ha visto il cinghiale ha spianato il fucile, e bum! Sos antigos, pro dogni parauleddha puntu si ’attian su fusile a cara i nostri antichi per una parolina spianavano l’arma per minaccia. | Bettare in cara rimproverare, rinfacciare. L’ha bettadu in cara totu su ch’ha fattu gli ha rinfacciato tutto ciò che ha fatto (di male). | De cara di viso. Bellu, feu de cara bello, brutto di viso. De cara mala, de cara ’ona di buona, di cattiva cera. | De cara manna sfacciato. Esser de cara manna, haer cara manna essere sfacciato. No siat chi no ndh’happas de cara manna! non si può dire che non abbia una bella dose di sfacciataggine. De duas caras di due facce, finto, insincero. | Bogare cara farsi coraggio. | Dare cara mostrare il viso. No dare cara voltare il viso altrove, non voler guardare in faccia. No l’ha cherfidu mai dare cara non l’ha voluto mai guardare in viso. In questo senso anche boltareche sa cara voltar la faccia altrove. Daghi m’ha bidu ch’ha boltadu sa cara appena m’ha visto m’ha voltato la faccia. Dare in cara rinfacciare. Pro chi mi dad in cara ogni persone / chi so poveru dai su cantare (Giov. Mele, Mesisculzu). | Dare cara si dice anche delle biade quando cominciano a imbiondire. | Mustrare sa cara mostrare il viso, aver coraggio, resistere, oppure lasciarsi guardare in viso. Mustrami nessi sa cara! non volgere altrove la faccia! | Haer cara o no haer cara avere o non aver la faccia, il coraggio, l’ardire di... No hapo cara mancu de intrare a intro non ardisco neppure entrare. | Samunare sa cara a unu dirgliene in faccia delle scottanti. L’hapo samunadu bene sa cara, si cheret cumprendhere glie ne ho spifferato delle belle sulla grintaccia, se volesse capire. | Samunare sa cara a s’àinu lavar la testa al somaro, fare una cosa inutile. A narrer calchi cosa a isse es comente samunare sa cara a s’àinu volergli dir qualche cosa è come lavar la testa all’asino. | Affittare sa cara, fagher a fittas sa cara a unu farlo vergognare, arrossire, annientarlo sotto i rimproveri, tagliuzzare il viso. L’hapo fattu sa cara a fittas, ma es tempus perdidu gli ho sferzato, tagliuzzato il viso coi rimproveri, ma è tempo perso. | Faghersi sa cara a fittas o affittaresi sa cara tagliuzzarsi il viso. Al fig. arrossire, confondersi. Si fio che tue, mi faghio sa cara a fittas, m’affittaio sa cara se fossi nei tuoi sporchi panni mi tagliuzzerei il viso. | Fagherseli a unu sa cara ruja arrossire per vergogna. Candh’ha bidu a mie si l’es fatta sa cara ruja quando mi ha visto ha arrossito. No siat puru chi si li fattat sa cara ruja! non c’è pericolo che arrossisca! | Fagherseli a unu sa cara chei sa chijina, chei sa braja o ruja chei sa braja impallidire, illividire; accendersi in volto. Addainanti a su mortu si l’es fatta sa cara chei sa chijina dinanzi al cadavere è diventato del color della cenere. A sa briga de su mastru si l’es fatta sa cara ruja chei sa braja ai rimproveri del maestro è diventato rosso come le braci. | Battire in cara bascia, o fagher benner in cara bascia far vergognare, far fare brutta figura. No iscobies, chi mi ’attis in cara bascia! non rivelare, che mi fai far brutta figura! Sa cundutta de su fizu l’ha fatta ’enner (l’ha battida) in cara bascia la condotta del figlio le fa abbassare la testa. | Andhare a cara bascia camminare a capo chino, per l’umiliazione. Pro culpa sua deved andhare a cara bascia per colpa sua deve curvare la fronte. | Andhare, caminare, faeddhare a cara alta andare, camminare, parlare a fronte alta, a viso aperto. Grassias a Deu poto caminare a car’alta! grazie a Dio posso camminare a fronte alta! E faeddhas a car’alta puru! bi cheret coraggiu! ci vuol coraggio civile per parlare così a fronte alta! | Cambiare cara, o de cara, o in cara mutar colore. Dai candho est in campagna, ha cambiadu cara (o de cara o in cara) da quando è in campagna ha cambiato cera. Cambiare in cara si dice anche di uno che per sorpresa, per passione, per vergogna cambia colore. Daghi m’ha bidu ha cambiadu in cara quando m’ha visto ha cambiato colore. | Cara ’e mazzone faccia volpina. Car’in culu timido, coniglio. Esser a car’in culu essere timido, pusillanime. Cara ’e culu faccia insignificante, balorda. Cara ’e cane, de monicca faccia di cane, di scimmia. Esser a cara ’e monicca esser brutto, avere il muso scimmiesco; ~ ’e mostre faccia da mostro; ~ ’e giudeu, de buzzinu o de boje faccia da giudeo, da boja; ~ ’e marza facciaccia color di marcia; ~ ’e peddhe o de sola faccia tosta; ~ ’e demoniu faccia scomunicata; ~ ’e serpente facciaccia antipatica; ~ ’e sedattu faccione rotondo; ~ ’e puzzinosu facciaccia diabolica; ~ de madrighe o fremmentarzu del colore del lievito; ~ ’e luna piena di luna piena; ~ de cavazza (cacio fresco che si regala nella Settimana Santa, Oschiri) scialba; ~ de tisigu, de mortu da tisico, cadaverica; ~ de trighe da tigre; ~ de santu da santo, più com. emaciata, smunta. Abbaidadilu cue, a cara ’e santu! guardalo lì, che faccia smunta! Cara de giustiscia, de giustisciadu da giustiziato; ~ de fressada scabrosa, grossolana, bitorzoluta; ~ de lardu frittu scialba, pallida; ~ de rosa rosata; ~ de còzzula come una piada, una schiacciata, anche cara de còzzula pùrile id.; ~ de brunzu di bronzo; ~ de matta frissa del color della polenta; ~ de melone, de mela chidonza del color delle mele cotogne, del mellone, cioè gialla; ~ de figadu pistu del colore del fegato ammaccato; ~ de cartone faccia tosta. | Giugher, portare iscrittu in cara su dellittu, sa mancanzia, sa falta. No b’ha dubbiu perunu, est isse, lu giughed iscrittu in cara non c’è alcun dubbio, è lui, l’ha scritto sul viso. || sp. cara.