béssu s.m. corruz. di → vérsu2 modo, maniera, verso, comportamento. Haer bessu bellu o feu, bonu o malu usar modi gentili o rozzi. L’hapo leadu de ogni ’essu e no l’hapo potidu cumbinchere l’ho preso per ogni verso e non l’ho potuto convincere. Cun su ’essu sou incantat sos coros col suo comportamento si ruba i cuori. | Essere o no esser a bessu de fagher una cosa avere o non avere la disposizione, l’agio, la possibilità di fare una cosa. Ti dia cherrer servire, ma como no so a bessu ti vorrei servire, ma presentemente non mi è possibile. | Bisonzat leare dogni cosa a bessu sou bisogna prendere ogni cosa per il suo verso. | Narrer una cosa de bonu o de malu ’essu dir una cosa amorevolmente o arcignamente. | A malu ’essu con difficoltà, a fatica. Tribagliare a malu ’essu lavorare in posizione incomoda. | In cattive condizioni. In cussa domo sun a malu ’essu in quella famiglia stanno in cattive condizioni. | In discordia. Sos duos frades sun a malu ’essu i due fratelli sono in discordia. | Lassaresi a malu ’essu lasciarsi, separarsi da nemici, di due fidanzati o di due compagni che si volevan bene. | In condizioni gravi di salute. Su malaidu est a malu ’essu, l’han battidu dai campagna a malu ’essu il malato sta male, l’han portato dalla campagna in grave stato. | Ruer a malu ’essu cader sconciamente, con dolorose conseguenze. | No haer bessu, bessu perunu non avere abilità, abilità alcuna [→ ’éssu].