ànima s.f. anima, spirito, la parte immateriale dell’uomo. Gesùs ha leadu unu corpus e un’anima comente l’hamus nois in su sinu de Maria Virzine Gesù ha preso un corpo e un’anima come li abbiamo noi nel seno di Maria Vergine. In corpus e in anima in corpo e anima. Fid isse in corpus e in anima era lui veramente. | Sostanza spirituale separata dal corpo. Sas animas de su Purgadoriu, de sos mortos, de sos cundennados le anime del Purgatorio, dei nostri morti, dei dannati. Sa bon’anima (ass.) si dice quando si fa menzione di un defunto caro tra i cari che non si vuol nominare. Si dice anche sa bonanima de... coi nomi di parentela, o anche di persone rispettabili. Sa bon’anima de babbu, de mamma, de frade meu, de fiza mia, de su mastru, de su vicariu, de su duttore. Qualche volta è ironico. Sa bonanima de s’aguzinu la bon’anima del carnefice. Anima giusta, salva di persona morta in grazia di Dio. Anima cundennada di persona morta fuori della grazia divina. Anima cundennada, pèrdida, irrazionale, iscellerada, incartada, sentensciada, al fig. manigoldo, scellerato, bruto, mostro; anche di fanciulli irrequieti, vispi, birichini. | Perder s’anima, cundennaresi s’anima dannarsi. | Lograre, salvare s’anima salvar l’anima. | Bocchire s’anima uccider l’anima col peccato, con lo scandalo. Cantos babbos bocchin s’anima ’e sos fizos cun su mal’ijemplu! quanti padri uccidono l’anima dei figli col mal esempio! | Incartare, intregare s’anima a su diaulu dar l’anima al diavolo. Incartare significa più specialmente stringere patto in iscritto (espresso da carta) col diavolo. Quindi anima incartada (incaltada) data al diavolo, che ha stretto patto espresso col diavolo. | Pensare a s’anima prepararsi alla morte. | Raccumandhare s’anima; dare sa raccumandhascione de s’anima recitare le preghiere degli agonizzanti. | Lassare, testare pro s’anima lasciare in testamento per l’anima. Anche dare pro s’anima dare, beneficare i poveri per l’anima. L’hapas, o gasi l’hapas pro s’anima, in forma di ringraziamento per un bene ricevuto (il bene che mi hai fatto, la consolazione o contentezza che mi hai procurato, ridondi a vantaggio dell’anima tua). Pro s’anima! (esclam.): caglia, pro s’anima, chi ndhe ruet su tauladu! taci, per amor di Dio, che casca il soffitto! | Pro s’anima tua, pro s’anima de babbu tou, de sos mortos tuos, pro cuddh’anima pius cara, modi di implorazione per indurre a misericordia. Peri s’anima per l’anima, giuramento. | Grascia de s’anima la salvezza eterna. Anima in grascia anima in grazia di Dio. | Coscienza morale. Anima cotta, nieddha, pìdiga coscienza cauterizzata, nera. Haer un’anima avere una coscienza. Si no fit ch’hap’un’anima, dias bider a mie! se non fosse che ho una coscienza, impareresti a conoscermi! No haer, no giugher anima esser senz’anima, non aver coscienza, esser senza coscienza. Bae, chi no giughes anima! va là che sei senza coscienza! Mi’ s’anima! formola di giuramento accompagnata dal gesto d’imposizione della mano al petto. | Lassare, ponner subra s’anima gravare la coscienza d’una cosa. Ti lasso subra s’anima chi pustis morte mia fattas milli francos de lemusina ti lascio come obbligo di coscienza di dare in limosina mille lire dopo la mia morte. Haer subra s’anima aver sulla coscienza. Cussu mascazzu ha pesos meda subra s’anima quel farabutto ha molti pesi sulla coscienza. Anche per aver sullo stomaco. S’azione chi m’has fattu l’hapo ancora subra s’anima e no la poto diggirire l’azionaccia che mi hai fatto l’ho ancora sullo stomaco e non posso mandarla giù. | Giugher s’anima chei su chiccone, chei su carvone aver la coscienza nera come il carbone, come il tizzone. Toccaresi s’anima giurare. Tòccadi s’anima! giura! | Anima, per principio del sentimento, e per il sentimento stesso. Cantare, preigare, faeddhare cun anima, cun s’anima cantare, predicare, parlare con l’anima, con sentimento. Cun tota s’anima, cun tota s’anima mia. Con pregare, amare, cherrer bene, istimare amare con tutta l’anima, vivamente. Anima mia, come in it., per esprimere un vivo affetto. Ite cheres, anima mia? che vuoi, anima mia? | Arrivire, andhare a s’anima de unu toccare il cuore, giungere all’anima. | Bogarendhe, furarendhe s’anima cavar l’anima, rubar l’anima. Cussos teraccos ndhe li ’ogan (furan) s’anima quei servi gli rubano anche l’anima. | Dare s’anima dar tutto. Daghi lis ha dadu s’anima, l’han abbandhonadu chei su cane dopo che ha dato loro tutto, l’hanno abbandonato come un cane. | Esser s’anima de unu logu, de un’affare, de una festa, e simili come in italiano. Esser unu coro e un’anima. | Anima, semplicemente per vita. Dare s’anima a Deu morire. Su malaidu ha dadu s’anima a Deu il malato è spirato. D’un ribaldo si direbbe. Dare s’anima a su diaulu dar l’anima al diavolo. Giogaresi s’anima giocarsi l’anima. Buttarendhe, reversarendhe s’anima vomitare, recere l’anima. | Persona, abitante. Sa ’iddha ha tremiza animas il villaggio conta tremila anime. Libberu, registru de sas animas stato d’anime. Cura de animas cura d’anime. Babbu de animas il parroco, il pastore, il sacerdote. No b’haer anima ’ia non esserci anima viva. Anima peruna nessuno. Anima ’e purgadoriu, anima patendhe o patidora persona che soffre, miserabile, bisognosa. Anima feroze, crudele (o cudrele) persona cinica, stoica, che soffre senza lamentarsi. Anima simple o ijimple persona semplice, ignorante, ingenua. Anima netta bambino. Lassadela, pover’anima netta! lasciatelo, povero bimbo! Anima pura, limpia, onesta persona proba, innocente, santa. Anima geuna, famida, sedida, isurida persona digiuna, affamata, assetata, avara. | Coraggio, ardire. Bastare s’anima.